Repository logo
 
Publication

Um conto popular e dois romances tradicionais nas memórias de uma contadora de estórias da Ponta Delgada, ilha da Madeira

dc.contributor.authorNunes, Naidea Nunes
dc.date.accessioned2017-12-15T11:10:12Z
dc.date.available2017-12-15T11:10:12Z
dc.date.issued2016
dc.description.abstractRecolhemos um conto popular e dois romances tradicionais de uma contadora de estórias de 97 anos da Ponta Delgada, concelho de São Vicente, ilha da Madeira. A arte de contar estórias exige memória e o dom de contar imagens e dar vida a uma narrativa entremeada de falas no discurso direto, com ritmo e vivacidade. Centraremos a nossa atenção no aspeto discursivo da linguagem na transmissão oral das estórias que passam, através da memória, de geração em geração, sendo modificadas a partir da própria realidade de vida do quotidiano da contadora de estórias e dos seus escutadores que lhe dão nova vida no momento da recitação. Mencionaremos as principais variantes das diferentes versões madeirenses das estórias, enquanto variações narrativas inseparáveis da própria linguagem, traduzindo a antiguidade desta tradição oral popular, mas também o papel da memória, na transmissão e consequente transformação da narrativa. Daí a literatura oral ou popular também ser denominada “literatura memorial”, porque existe no fio da memória de quem conta e de quem ouve. As suas características advêm da própria natureza da transmissão oral, com a riqueza das variantes linguístico-discursivas e as elipses ou omissões e adições que resultam das transformações das estórias no tempo e no espaço.pt_PT
dc.description.abstractA popular tale and two traditional novels have been collected from a 97-year old storyteller from Ponta Delgada, São Vicente municipality, Madeira Island. The art of storytelling requires memory and the gift of telling images and giving life, with rhythm and liveliness, to a narrative interspersed with direct speech. One’s attention focuses on the discursive aspect of language in the oral transmission of stories that cross over from generation to generation by means of memory as these stories become modified in accordance to the storyteller’s everyday life reality and to her listeners who give them new life at the time of recitation. Not only will the main variants of the different Madeiran versions of the stories as narrative variations inseparable from language itself - thus rendering the antiquity of this popular oral tradition - be mentioned, but also the role of memory in the transmission and consequent transformation of the narrative. Hence the fact of oral literature or popular literature being also called “memorial literature” as it dwells in the thread of the memory of who narrates and who hears. Its characteristics come from the very nature of oral transmission, with the abundance of linguistic-discursive variants and ellipses or omissions and additions that result from the transformations of the stories in time and space.pt_PT
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionpt_PT
dc.identifier.citationUm conto popular e dois romances tradicionais nas memórias de uma contadora de estórias da Ponta Delgada, ilha da Madeira / Naidea Nunes Nunes. - In: Pensardiverso . - Funchal: Universidade da Madeira, 2016. - ISSN 1647-3965 . - Nº 5, p. 88-133 .pt_PT
dc.identifier.issn1647-3965
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.13/1735
dc.language.isoporpt_PT
dc.peerreviewedyespt_PT
dc.publisherUniversidade da Madeirapt_PT
dc.subjectMemóriaspt_PT
dc.subjectContos e romances tradicionaispt_PT
dc.subjectTradição oralpt_PT
dc.subjectCultura popular da Madeira e do Porto Santopt_PT
dc.subjectPortuguês falado no Arquipélago da Madeirapt_PT
dc.subjectMemoriespt_PT
dc.subjectTraditional tales and novelspt_PT
dc.subjectOral traditionpt_PT
dc.subjectPopular culture of Madeira and Porto Santopt_PT
dc.subjectPortuguese spoken in the Madeira Archipelagopt_PT
dc.subjectMadeira (Portugal)pt_PT
dc.subject.pt_PT
dc.subjectFaculdade de Artes e Humanidadespt_PT
dc.titleUm conto popular e dois romances tradicionais nas memórias de uma contadora de estórias da Ponta Delgada, ilha da Madeirapt_PT
dc.typejournal article
dspace.entity.typePublication
oaire.citation.conferencePlaceFunchalpt_PT
oaire.citation.endPage133pt_PT
oaire.citation.startPage88pt_PT
oaire.citation.titlePensardiverso: Revista de Estudos Lusófonospt_PT
oaire.citation.volume5pt_PT
person.familyNameNunes Nunes
person.givenNameNaidea
person.identifier.ciencia-id7E13-00C9-6756
person.identifier.orcid0000-0002-6959-608X
rcaap.rightsopenAccesspt_PT
rcaap.typearticlept_PT
relation.isAuthorOfPublicationf017a296-1dd6-4174-9754-25919c53996d
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoveryf017a296-1dd6-4174-9754-25919c53996d

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Um conto popular e dois romances tradicionais NaideaNunes .pdf
Size:
493.09 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: