Repository logo
 
Loading...
Thumbnail Image
Publication

A mísera velhinha, de Rafael Pombo

Use this identifier to reference this record.

Advisor(s)

Abstract(s)

O presente artigo aborda o processo tradutório de um poema de Rafael Pombo, “La pobre vie jecita”, lidando sucintamente com as questões que surgiram e tecendo considerações sobre o tema da morte, central no poema. Começa com a tradução do poema, seguida de uma pequena apresentação do autor do texto de partida e de um curto enquadramento teórico da tradução.
This article examines the process of translating a poem by Rafael Pombo, “La pobre viejecita”, ad dressing the challenges encountered during the translation and delving into the central theme of the poem: death. It begins with the translation of the poem, followed by a brief introduction to the source text’s author, and a theoretical framework on translation.

Description

Keywords

Tradução Rafael Pombo Processo tradutório Poesia Rima Morte Translation Translation process Poetry Rhyme Death Faculdade de Artes e Humanidades

Citation

TRANSLOCAL. Culturas Contemporâneas Locais e Urbanas, n.º 5, 2022, 192-198. ISSN 2184-1047

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Publisher

Universidade da Madeira

CC License

Altmetrics