Name: | Description: | Size: | Format: | |
---|---|---|---|---|
348.87 KB | Adobe PDF |
Authors
Advisor(s)
Abstract(s)
O ensino secundário, ao se tornar um ensino de massas, tem se organizado e funcionado como um
ensino de elites. A sua unificação, longe de produzir uma real igualdade de oportunidades, prorrogou a
selecção e a decepção. Ao diversificar, de forma ainda somítica, as modalidades e percursos formativos
não foi capaz de produzir efeitos positivos precisamente por estar sobredeterminado pelo academismo e
pela desvalorização social.
De facto, a frequência das distintas vias do ensino secundário, particularmente o ensino
profissional, parece estar marcada pela origem social dos alunos e isto garante a perpetuação da
estratificação social.
Desde sempre que a escola secundária tem tido o ensino liceal como referência. Ele é a norma, é a
identidade. O ensino profissional é o diferente, é a alteridade, é o desvio. É o “Outro”. É o momento do
“Nós” e “Eles”. Neste sentido, o que significa a expressão “Escola Inclusiva”?
When becoming an education of masses secondary teaching has been organized and has functioned as an education of the elites. Its unification, far from producing a real equality of chances, prorogued the selection and the disillusionment. When diversifying, in a still restricted way, the formative modalities and passages, it was not capable to produce positive effects for being dominated by the academism and social depreciation. In fact, the attendance of distinct ways of secondary education, particularly the vocational teaching, seems to be marked by the social origin of the students which guarantees the perpetuation of the social stratification. Since always that secondary school has had school education as reference. It is the norm, it is the identity. Professional education is the different one, it is the alterity, it is the “shunting line”. It is the "Other". It is the moment of "Us" and "Them". In this sense, what means the expression “Inclusive School”?
When becoming an education of masses secondary teaching has been organized and has functioned as an education of the elites. Its unification, far from producing a real equality of chances, prorogued the selection and the disillusionment. When diversifying, in a still restricted way, the formative modalities and passages, it was not capable to produce positive effects for being dominated by the academism and social depreciation. In fact, the attendance of distinct ways of secondary education, particularly the vocational teaching, seems to be marked by the social origin of the students which guarantees the perpetuation of the social stratification. Since always that secondary school has had school education as reference. It is the norm, it is the identity. Professional education is the different one, it is the alterity, it is the “shunting line”. It is the "Other". It is the moment of "Us" and "Them". In this sense, what means the expression “Inclusive School”?
Description
Keywords
Ensino Secundário Ensino profissional Currículo . Faculdade de Ciências Sociais
Citation
Rodrigues, L. (2008). Ensino secundário: entre o ensino liceal e o ensino profissional. In Christine Escallier e Nelson Veríssimo (Org.) Educação e cultura: Actas do II Colóquio do Departamento de Ciências da Educação da Universidade da Madeira e VII Colóquio Internacional da Sociedade Europeia de Etnografia da Educação (pp. 286-300). Funchal: DCE – Universidade da Madeira.
Publisher
Universidade da Madeira